Blog de aula para as asignaturas pertinentes do Mestrado en Profesorado (Linguas Estranxeiras).
xoves, 17 de decembro de 2020
Comentarios noutros blogs (Carla)
Comentarios noutros blogs (Gonzalo)
Ola!
Deixo aquí os comentarios que fixen nos blogs doutras compañeiras para a parte de Gonzalo:
Comentario en blog: Rocío González
Comentario en blog: Uxía Gómez
Comentario en blog: Uxía Álvarez
Un saúdo ☺
Katrin B.
Tema 4: As certificacións internacionais. O caso do CELTA.
Ola de novo!
Na última aula de As linguas estranxeiras no contexto español e internacional cada un(ha) de nós fixo unha presentación individual sobre un dos temas propostos polo profesorado. No meu caso, falei dunha das certificacións internacionais máis recoñecidas no mundo académico para a ensinanza da lingua inglesa: o CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages). Unha das razóns é porque eu mesma fixen o curso en 2019 e paréceme interesante explicar en que consiste exactamente dende unha perspectiva máis persoal.
En xeral, o CELTA está concibido como unha preparación intensiva para docentes da lingua inglesa, especialmente enfocado a alumnado adulto máis que se pode ampliar a diferentes niveis. Para a educación primaria recoméndase o curso TKT: Young Learners, un módulo especializado en ensinanza para rapazada de infantil e primaria.
Déixovos aquí a presentación para que poidades botarlle unha ollada; para profundizar un pouquiño máis, tendes ligazóns de interese no apartado 3. Espero que vos guste!
Saudiña!
Katrin B.
sábado, 12 de decembro de 2020
Dossier Tema 6
Ola de novo!
Escribo esta entrada para reflexionar sobre os contidos que traballamos do tema 6: as programacións didácticas vixentes. Aínda que únicamente empregamos unha sesión e media para revisar os contidos, penso que é un dos temas máis interesantes e útiles como futuros docentes, xa que para entrar no sistema hai que saber primeiro como funciona.
Na sesión do 3 de decembro de 2020 comezamos a explicación sobre os contidos das programacións didácticas. A maior parte das preguntas resolvéronse no chat grupal do campus remoto, que por certo me parece unha ferramenta extremadamente útil para recapitular; todo o mundo poder reflexionar sobre as preguntas e escoitar as respostas e volver sobre elas se é preciso. Por outra banda, revisamos os contidos que se piden para as programacións dentro do proceso selectivo (concurso-oposición) de acceso ao corpo de profesores de ensino secundario e ensinanzas de idiomas de réxime especial. Se ben as probas varían un pouco segundo a categoría á que queiramos acceder, seguen a ser procedementos cun nivel de exixencia moi alto.
Para entender aínda mellor o que hai e o que non hai que facer (ou o que non se debería plantexar así), analizamos unha programación didáctica por grupos. Esta tarefa rematámola o 10 de decembro e presentámola ante o restos de compañeiros/as. No caso do meu grupo (1), analizamos a programación didáctica para a materia de inglés como primeira lingua estranxeira en segundo de bacharelato do centro IES As Barxas de Moaña. O certo é que esta actividade foi de moita axuda de cara a ver de forma clara e con exemplos reais o que significa redactar a programación. Unha cousa que me gustaría sinalar é que cando estamos no instituto, normalmente non somos conscientes de que podemos consultar as programacións para ter unha mellor referencia do que hai que aprender. Considero que aínda que estes plantexamentos son públicos, non se explica demasiado o que se pode facer con eles ou cal pode ser a utilidade para o alumnado.
Imaxe orixinal atopada aquí
Déixovos aquí a nosa presentación para que vos fagades unha idea do que traballamos e algúns recursos de interese para o tema:
Programación didáctica que analizamos (Inglés 2º Bach, IES As Barxas)
Saudiña!
Katrin B.
Diario Tema 6: As programacións didácticas vixentes
Ola a todo o mundo!
Con esta nova entrada de diario quero referirme ao traballado nas sesións do 3 e 10 de decembro de 2020 sobre as programacións didácticas vixentes. Como xa sabemos, as programacións forman parte do terceiro nivel de concreción curricular: é no propio centro escolar onde se fai de forma conxunta entre a xefatura e profesorado de cada departamento a programación completa. Este persoal docente deseña a programación da asignatura en base ao decreto de currículo de cada comunidade, e o profesorado de cada materia prepara á súa vez unha serie de unidades didácticas que se integran na programación didáctica completa.
Á hora de programar, cómpre ter en conta diferentes fontes: didáctica, psicolóxica, sociolóxica e epistemolóxica. A fonte didáctica serían os documentos oficiais nos que se base a programación; a psicolóxica, as características psicoevolutivas do alumnado e considerar necesidades educativas especiais; a sociolóxica, o entorno sociocultural e socioeconómico no que está o centro; a epistemolóxica, os contidos e orientacións metodolóxicas da materia. Aquí déixovos un pequeno xogo que atopei para revisar os contidos de cada unha das devanditas fontes.
Na aula prestamos especial atención á programación que hai que preparar cando os futuros docentes se presentan aos procesos selectivos para a acceder ao corpo docente de ensino secundario e ensinanzas de idiomas de réxime especial. A normativa actual implica a preparación dunha programación completa da asignatura escollida (no noso caso, primeira ou segunda lingua estranxeira para secundaria ou idioma estranxeiro no caso das escolas oficiais de idiomas) e a presentación desta ante un tribunal. É obrigatorio que este exercicio sexa de creación propia (apoiada nas leis vixentes na comunidade autónoma onde se leve a cabo dito proceso selectivo), máis como puidemos comprobar á hora de realizar unha análise de programación didáctica, a realidade é que moitos centros optan por plantexamentos moi básicos que non cumpren con todo o estabelecido no decreto de currículo e son os docentes os que quedan a cargo de completalas coas súas propias unidades. Unha programación completa para ESO e Bacharelato debería incluir cando menos unha contextualización do centro, referencias ás competencias e obxectivos que se van traballar na asignatura xunto cos correspondentes procedementos metodolóxicos e de avaliación; materiais e recursos, medidas de atención á diversidade e de modificación das programacións en relación cos resultados académicos do alumnado se for preciso.
Polo que puidemos ver nas presentacións grupais, poucos centros dos analizados cumplen con todos estes aspectos. A tendencia xeral é a de empregar os decretos o máximo posible, describir de xeito máis pormenorizado algún dos puntos (pero non todos) e deixar que os docentes se fagan cargo dos detalles nas súas unidades didácticas.
venres, 4 de decembro de 2020
Tema 3: Os niveis de referencia de aprendizaxe de linguas e o desenvolvemento de competencias.
Ola a todo o mundo!
Para esta entrada vou seguir falando do Marco Europeo Común de Referencia (MECR) e da LOMCE, mais esta vez centrareime no tipo de competencias que se pretenden traballar na aula en cada un dos modelos. De forma breve, repasaremos as competencias presentes na LOMCE e como funcionan na aula de linguas estranxeiras; doutra banda, falaremos das competencias que se traballan con MECR e que metodoloxía se emprega neste caso.
Por unha parte, na LOMCE existen unha serie de competencias básicas (ou clave) que se deben traballar en todas as asignaturas sen importar cal sexa o contido da materia. Hai sete tipos de competencias que se traballan na educación básica, a saber: a competencia en comunicación lingüística (CCL), matemática e ciencias e tecnoloxía (CMCT), dixital (CD), aprender a aprender (CAA), conciencia e expresións culturais (CCEC), conciencia social e cívica (CCSC), e sentido de iniciativa e espírito emprendedor (CSIEE). No caso das linguas estranxeiras, a competencia máis traballada será por suposto a lingüística, aínda que as outras se poden adquirir de igual modo de xeito transversal, especialmente coa implantación na aula da aprendizaxe baseada en proxectos (ABP).
Por outra parte, no MECR tamén se traballan competencias, pero neste caso cabe distinguilas en dous tipos: competencias xerais e competencias comunicativas da lingua. As competencias xerais son aquelas que aínda que non teñen que ver directamente coas linguas poden relacionarse con estas. As competencias comunicativas da lingua son pola contra aquelas que permiten aos seres humanos comunicarse mediante distintas linguaxes. Dentro de cada unha destas grandes categorías hai varias dimensións que mostramos de xeito esquemático a continuación:
1. Competencias xerais: inclúe o coñecemento declarativo, destrezas e habilidades, competencia existencial e a capacidade de aprender. Podedes botarlle un vistazo nesta ligazón ao MECR en galego. Na páxina 155 aparecen as competencias xerais en máis detalle.
2. Competencias comunicativas: inclúe competencias lingüísticas, sociolingüísticas e pragmáticas. Tamén na ligazón do punto anterior podedes atopar información máis completa sobre as competencias comunicativas na páxina 164.
Doutra banda temos a competencias pragmáticas da lingua, que son a competencia discursiva e a competencia funcional. Referímonos con estas á capacidade para entender e empregar a lingua dun xeito natural. É relevante que se teña en conta esta dimensión, xa que poden darse casos nos que os/as aprendices non sexan conscientes de cales son as «regras» de uso da lingua. Un exemplo atopámolo na seguinte viñeta:
É preciso facermos sabedor aos nosos estudantes deste tipo de situacións. De aí que empregar unha metodoloxía con enfoque activo sexa tan importante, tal e como se recolle nas bases do MECR. É decir: ao dárense na aula situacións comunicativas que se poden extrapolar ao que ocorre fóra da aula, estamos facilitando ao alumnado unha aprendizaxe funcional, que lles vai ser útil e cuxos coñecementos poderán utilizar cando for preciso. Un exemplo de exercicio cun plantexamento pragmático podería ser o emprego de saúdos de cortesía e informais, como adaptalos segundo o interlocutor e a adecuación ao contexto sociocomunicativo. Que pensades vos?
Un saúdo,
Katrin B.
Dossier - Tema 5
Con
esta entrada quero facer unha pequena reflexión sobre os traballos
de aula na asignatura As linguas estranxeiras
no contexto nacional e internacional,
concretamente aqueles que se fixeron de xeito grupal para desenvolver
o tema 5: deseño curricular.
Ata o de agora, estivemos traballando en grupos e facendo
presentacións sobre os contidos a traballar que nos corresponden (as
linguas estranxeiras na educación secundaria e máis recentemente,
nas esinanzas de réxime especial), así como probas en liña co uso
da aplicación Kahoot!,
da que falarei máis abaixo.
Todos
sabemos que este curso está sendo un reto a moitos niveis, mais
cando se trata de traballar de xeito remoto e grupal, ás
dificultades propias de cursar un mestrado, engádese a cuestión
dixital. Funcionará o micrófono? Escoitaranme no grupo? Por que se
borrou o que tiña escrito no drive?
Na
primeira e segunda sesión, o alumnado foi dividido en minigrupos de
traballo para facer unha análise-resumo dos principais contidos da
LOMCE.
Estes traballos fixéronse de xeito colaborativo en salas de traballo
no campus remoto e un documento conxunto en Google Drive. Para facer
a presentación comúns, toda a aula empregou un documento de Google
compartido para encher os contidos correspondentes; para a primeira
presentación, o noso grupo fixo á súa vez unha presentación
compartida nun cartafol aparte para poder traballar máis a gusto,
independentemente do resto dos grupos. A nós correspondeunos falar
sobre a avaliación en secundaria e os obxectivos xerais do
bacharelato. Desta tarefa, o máis complicado foi a revisión:
tivemos unha sesión de Skype uns días antes da exposición
oral para poder resolver dúbidas de contidos, formato, etc. Por
outra banda, é unha marabilla poder traballar con compañeiras que
mostran ser profesionais e humanas, e que mesmo neste momento, se
prestan a escoitar, suxerir e refacer.
Para as actividades de aula, o docente empregou a aplicación Kahoot! como medidor da adquisición de coñecementos previos, tanto na primeira como seguintes sesións. De xeito individual, a ferramenta é efectiva e innovadora, aínda que pode provocar estrés xa que tamén ten en conta a rapidez á hora de dar unha resposta. Nesta ligazón tendes máis información nun artigo do New York Times de hai uns anos que fala sobre o uso de Kahoot! na aula e as súas aplicacións prácticas. Cabe mencionar que entre cada pregunta, o profesor Gonzalo deu explicacións de por que cada resposta correcta era tal, o que contribuiu a unha aprendizaxe máis significativa.
Algo que considero positivo destas sesións é o emprego de ferramentas como Kahoot! para facer as aulas máis levadeiras e o uso de documentos compartidos para que unha vez feito o traballo, todo o alumnado poida ter o mesmo documento. As actividades serviron para reforzar os coñecementos previos sobre un tema que resultará fundamental no noso futuro na educación. Deixovos tamén aquí a presentación grupal que fixemos para a segunda sesión.
Un
saúdo!
Katrin B.